S Logo
 Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Significado do no aflojar el codo



Imagem de JOHN
JOHN

no aflojar el codo
  14

NÃO SOLTE O COTOVELO há muita história nesta expressão. Vou começar com fantasia e tradição. No México e na Argentina, um cotovelo é uma pessoa mesquinha. Diz-se que a origem se deve ao fato de que fazendeiros mexicanos foram para os Estados Unidos para vender seus animais. Quando voltaram, guardaram as moedas em sacos que fizeram e ficaram debaixo do cinto para cuidar dos bandidos. Para que não parecessem, apertaram os cotovelos contra a cintura. Diz-se também que quando os atiradores souberam do ardil, eles foram orientados a "soltar os cotovelos". A outra história comenta que as moedas foram mantidas nos bolsos e que para tirá-las é necessário arremessar o cotovelo, então não afrouxar o cotovelo foi sinônimo de não querer colocar a mão no bolso e ser mesquinho. A terceira versão é que "cotovelo" é uma aferese de ganancioso, um termo sinônimo de mesquinho. É fácil que tenha sido criado como parte do espanhol falado na fronteira onde os texanos não podiam pronunciar gananciosos e simplificado. Mas estas últimas são minhas suposições. . .

  










Qual é o significado de no aflojar el codo na Espanhol dicionário aberto

Siga pt.significadode.org no Facebook  Siga pt.significadode.org no Twitter  Siga pt.significadode.org no Google+  Siga pt.significadode.org no feed 

  ES    EN